承前文"試寫蘭亭"


我把蘭亭序"本文"跟"更改"過的"字"分列如下:




或"外"寄所託   ==>  或"因"寄所託


 


 




 




 


"於" "今" 所欣  ==>  "向" "之"  所欣


 


 




豈不"哀"哉  ==> 豈不"痛"哉


 






 




"亦" "可" 悲 "也"   ==>  悲"夫"


  




有感於斯"作"   ==> 把"作"塗掉變成"有感於斯"  ==>再覆寫"文"字變成


"有感於斯文"


 


所以我說現在看到的蘭亭序應該是右軍第二天醒來


用另一支較大的筆來修改


此大筆跟右軍的 [姨母帖]  [初月帖] 很像


粗粗的    有筆心    跟我们現在用的"無心散卓筆"大不同


 


 


現在問題來了


都說"臨帖"要貼近原作


連紙筆  情境 等外在條件也要相同


那臨蘭亭是否也要準備兩支筆


然後前晚喝醉了寫


第二天再改?


ha ha


   


諸位應該沒看過這麼清楚的放大版吧?


看到了就該惜福!


當年趙孟頫還無緣得見此[神龍本]呢


獨孤長老的定武刻本就已經讓他欣喜若狂


在船上連臨帶跋了13次


想像一下他若見此清晰的放大版


不知要流下多少快樂的眼淚 

arrow
arrow
    全站熱搜

    張師從 strong 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()