上週買的字帖, 裏面有很多我們耳熟能詳的帖, 如平安,何如,奉橘,快雪,喪亂...等, 有些比較少見又有料的帖, 我姑妄言之, 各位大德就姑妄聽之吧.
封面用的, 也是書中的第一個帖, 是"遠宦帖", 又叫"省別帖", 現藏於台北故宮:
看其"遠"字雙叉, "頃疾"飛白, 知是"摹"本, 非"臨本".
本文 & 翻譯:
省別具, 在別處看到您(王羲之好友周撫)的來信
足下小大問為慰。 問候 我家大小,甚為感謝
多分張, 大家多分散各地
念足下懸情! 感念您的懸念之情
武昌諸子亦多遠宦。 陶武昌(陶侃,鎮守武昌.撫之妹為陶侃的媳婦)諸子亦多遠在各地作官
足下兼懷, 您一視同仁,多所關懷
並數問否? 都常通信嗎?
老婦頃疾篤, 我的老妻最近病重
救命恒憂慮。 病危搶救常擔憂
餘粗平安。 其他人大致平安
知足下情至! 感念您的深情厚意
此帖亦收在"十七帖" 刻帖中第14帖, 淳化閣帖亦有收, 在卷六. 三帖相較之下, 墨蹟本顯然遠勝! 看疾"篤"的"篤字就知:
墨蹟本的"篤"
十七帖本的"篤", "馬"部, 錯筆又變形.
閣帖本, 馬部亦錯筆.
此帖收信人叫"周撫", 曾在武昌當官, 陶侃晚年在武昌, 右軍年輕時也在武昌, 都約在同時, 所以都成為好朋友. 周撫的妹妹嫁給陶侃的兒子陶瞻, 後來周撫遷調至四川, 羲之雖回到紹興, 還常跟周撫有書信往來, 這些信, 大部份都收在我們熟知的"十七帖"裏.