四時甘味.jpg

四時甘味

 

晉書·畢卓傳:
得酒滿數百斛船,
四時甘味置兩頭,
右手持酒杯,
左手持蟹螯,
拍浮酒船中,
便足了一生矣。

 

四時甘味 2.jpg

 

四時甘味 3.jpg

 

 

前刻杜牧詩, 典出於此.
畢卓是誰, 我不清楚, 但置美酒甘味於船两頭, 以備不時之需, 實是酒國中人必有之行徑也. 呵.

 

甘, 古字做 "口"中含"一"物. 這個"一"是什麼"一"? 代表什麼東西, 我想也是因人而異. 於我, 茶酒咖啡, 都是甘的. 反倒是甜點蛋糕, 吃在口中, 常常犯疼.

其實, 什麼東西是不是甘甜並不重要, 重要的是, 人生要快樂, 四時都要有甘味在心頭.

 

"時", 篆文从"之"从"日". "之"是前文所述, 脚趾向外, 出發、前進, "日", 太陽在"運行"(之), 是為"時"間也.

後來隸变之後, 加了一個"寸", 把"之"簡為"土" ,成為我們現在的"時". 有人說那個"寸"不是手, 是量時間的日晷, 以"寸"為長度量測的單位. 其說亦通.

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    張師從 strong 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()