家外忘家處處家
劉從益.題閒閒公夢歸詩後用叔通韻:
夢間說夢重重夢,
家外忘家處處家.
離開HP後, 到另一家美商公司接任大中國區老總, 在中國各地出差, 常常早上醒來, 都要先努力想一下幾秒鐘, 才會記起來是下榻在何地、何飯店?
出了家門, 忘了回家的路, 這若不是失智, 就是在跑業務. 禪詩中的"家", 代表"本心", "心"安好了, 那就能處處是家了.
還是東坡說得好:
試問嶺南應不好?
此心安處是吾鄉!
對了, 再請教各位, 為什麼古人造"家"字, 是用"豕"(豬)做代表? 而不是用"牛"、或羊、或犬? 呵.
( 趙世民先生说: 豬牛羊犬等牲畜中, 以豬繁殖力最強. 一胎十幾隻豬仔很正常. 相比較,牛一胎一隻、犬一胎四五隻...
家者, 繁衍人丁、興旺家族, 故以豬取象造字. 其說可信.
另, "家"的甲骨文有從"豭" (公豬)者. 家, 現在唸成ㄐ一ㄚ, 也是因為"豭"這個声符. 公豬、豬哥, 小時候常見鄉下有牽豬哥的, 一天轉戰各村數回合, 也是見証豬的生殖力特強. 呵.
此為佐証.)
劉從益先次韻一首, 覺得不過癮, 又寫了這一首. 但閒閒公是誰? 原來的詩在哪? 有空再來考考. 呵.
(
全站熱搜
留言列表