佳趣天成 1.jpg

 

佳趣天成

 

細朱文老是刻不好, 不過說實在的, 我不喜歡細朱文, 也沒耐心刻那種比電腦還精準、精細的細朱文. 總覺得自然最美, 所以不尚精彫細琢, 因刻此印自嘲解嘲. 呵呵.

 

佳趣天成 2.jpg

 

佳趣天成 3.jpg

 

佳趣天成 4.jpg

 

趣, 从"走", 走, 从"双手擺動在走路的人"从 "止"(趾). 說文把"双手人"訛成"夭"(屈曲)了. 所以刻時, 建議依楊沂孫:

(「走」的古義是奔跑,後來才表示步行。

甲骨文和早期金文象奔跑人形,後來金文加從「止」,上部的跑步人形是「走」的初文,象人急行或小跑時兩臂擺動很厲害的樣子,下從「止」強調腳的動作,本義是跑步。

上部的跑步人形在《說文》裏訛變為「夭」。《說文》:「走,趨也。从夭、止。止者,屈也。凡走之屬皆从走。」

 

佳趣天成 5.jpg

arrow
arrow
    全站熱搜

    張師從 strong 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()