本文介紹  楊凝式  的  神仙起居法  帖


楊凝式的字  蘇東坡和黃庭堅都曾大大地贊賞過


黃庭堅跋蘇東坡的寒食帖有云: 坡公此書兼  顏魯公  楊少師  李西臺  筆意


其中的"楊少師"就是"楊凝式"


因為楊先生瘋瘋癲癲    只喜歡在別人的牆壁上寫大字


所以流傳下來的紙本書跡特別少


此帖為謹存四帖的其中之一


文中有說若要過神仙生活


就要常常按摩


而且最好是夫妻兩人一起來


方法簡單易行


故樂為之介紹周知:




神仙起居法


 



  


全圖  北京故宮釋文:


《神仙起居法》卷,五代,楊凝式書,紙本,手卷,縱27cm,橫21.2cm。草書8行,共85字。


    


行住坐臥處,手摩脅與肚。


心腹通快時,兩手腸下


踞之徹膀腰,背拳摩腎部。


才覺力倦來,即使家人助。


行之不厭頻,晝夜無窮數。


歲久積功成,漸入神仙路。


乾祐元年冬殘臘暮,華  焦上人尊師處傳,楊凝式





 


上中下 分照圖


         



  



 


  


雖然他叫楊瘋子


下筆卻頗合二王法度


把字放大來看    就知他寫得真好:


 


   


   


    


兩對"神仙"


  


  


 


       


二個"行"字


   


  


      


"處處"妙筆


  


 


  


     


"摩"來 "摩"去


  


  



旦夕按摩  "不厭頻"   樂在其中矣 ha ha


  


  



   


唐宋五代不時興"蓋章"


所以寫完收功時順便畫個花押在最左下角


 


冬"殘"臘暮的"殘"字寫法很cool


先寫右邊的"戔"部再寫左邊的"歹"部


跟王鐸寫"風"字先寫右邊很像


 


唯一搞不懂的是這個字:



   


故宮釋為  腸下"踞"


但"居"邊草法不同


且"踞"與   肚   部   助   數  路


都不諧韻


還有"踞"字的本義也與文義不合?


我猜應該還是"污"字較通


台語的ㄨ˙  有觸摩之意 


台語講"熨斗"的"熨"字也差不多是ㄨ˙ 的音


anyway, 有待方家教正

arrow
arrow
    全站熱搜

    張師從 strong 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()