劉世儒畫梅並題, 潢南道人跋. 釋文:
東閣光流皓魄
南枝最攬清光
小澗東西瘦影
踈林遠近暗香
劉世儒
幾枝東閣盛
正值望舒圓
疎影斜臨水
清幽更可憐
潢南
劉世儒題畫詩中, 南枝最攬清光的攬, 看起來好像是"攪", 文義不通, 應是"攬”:
把持。如:「獨攬」、「包攬」。唐.李白〈愁陽春賦〉:「若使春光可攬而不滅兮,吾欲贈天涯之佳人。」
原作藏於美國大都會博物館:
潢南道人的题跋, 疎影斜"臨”水的臨, 初看似 ”怡” , 細照放大知是 "臨".
官網上並無中文釋文, 爰記之如上云云.
p.s.
皓魄:月光
望舒:月神的御者, 代指月.
說到這個攬字, 李白還有另外一個名句:
欲上青天攬明月
古人好像很喜歡用 "攬" 字?像王羲之的蘭亭集序:
每攬昔人興感之由...
後之攬者...
很多人都說王羲之寫錯字, 應該是遊覽的覽, 不是這個 "甲你攬牢牢" 的攬. 雖然字典上已說 "攬" 通 "覽", 但是很奇怪, 古人就是喜歡用攬, 究其原因, 其實道裡很簡單:你要看書, 紙本或竹簡的實體書册, 總要用手拿吧?翻閱書籍也都用手, 所以用有一個提手旁的"攬", 是不是比 "覽" 更傳神!呵.
文章標籤
全站熱搜
